Форум » Без ограничений » Норвегия » Ответить

Норвегия

Skade: Все, кого интересует язык, культура, история этой славной страны, подарившей миру столько замечательных биатлонистов, добро пожаловать! «Я ничего не понимаю, горы, Ваш гимн поет кощунство иль псалом, И вы, смотрясь в холодные озера, Молитвой заняты иль колдовством? Здесь с криками чудовищных глумлений, Как сатана на огненном коне, Пер Гюнт летал на бешеном олене По самой неприступной крутизне. И царств земных непризнанный наследник, Единый побежденный до конца, Не здесь ли Бранд, суровый проповедник, Сдвигал лавины именем Творца?..»

Ответов - 110, стр: 1 2 3 All

Skade: Mari Поскольку ты самой Норвегией интересуешься и, как я поняла, уже читала кое-что по истории этой страны, то, думаю, тебе будет интересно прочитать полный текст норвежского гимна, творения Бьёрнстьерне Бьёрнсона, крупнейшего норвежского писателя и поэта и, кстати, нобелевского лауреата (такая маленькая страна - и целых три нобелевских лауреата по литературе ). http://www.dugamladufria.com/songs/norge.html Здесь есть и слова гимнов соседних государств. Удобно, что всё это сразу с музыкой. Можно читать и петь одновременно.

Skade: Как же там красиво…

Marusik: Skade, суперские фотки, спасибо! Особенно классная с падающим водопадом! Я сама чуть не упала от восторга, когда увидела


Skade: Очаровательное стихотворение Андре Бьерке, известного норвежского поэта (годы жизни: 1918-1985): РЕЦЕПТ Предлагаю вам рецепт! - я немало кулинарных книг судьбы изучил сначала. Но составил я его (вы сейчас поймете), много времени отдав поварской работе. - В восемь литров крови всыплем понемножку килограмм безверия, веры ложку. В миску властолюбия опускаем эти ломтики презренья ко всему на свете. Специи - по вкусу. Кто чего добавит - уксус, деньги, перец ли, темперамент? Влить образованье, согласуясь с мерою, чтобы стала каша однородно-серою. Капелька страданья очень подойдет - без трагикомедии вкус не тот! Размешаем тщательно (подбирая крохи)- и пускай проварится на огне эпохи. А потом взорвется с бульканьем сердитым... Перед вами человек - ешьте с аппетитом! (Перевод Т.Бек) Оригинал добыть мне пока не удалось, но, когда в ВГБИЛ пойду, постараюсь отыскать: очень уж оно мне понравилось! Marusik пишет: цитатасуперские фотки, спасибо! Рада, что тебе понравилось! Буду искать ещё!

skal: Народ, здесь тоже очень красивы фатаграфии http://ratnerarkadi-8.narod.ru/photoalbumA.html Примете меня в ваш фэн-клуб Норвегии?

Skade: skal пишет: цитатаПримете меня в ваш фэн-клуб Норвегии? Да с радостью!

Skade:

LiRa: СУПЕРР!!! Обожаю Норвегию!!!!! не могу оставаться в стороне... Skade Отличные стихи и СПАСИБО ОГРОМНОЕ за такую замечательную тему!!!!!

Лайрин: Skade Мне тоже очень понравились фотки, правда, я не знаю, что это за места. Честно говоря, я намного лучше знаю страны Южной Америки, чем Норвегию. Про нее я знаю только то, что когда-то проходили в школе, на этом мои познания заканчиваются касаемо этой страны. Поэтому здорово, что ты решила создать такой топик. Кстати, стихи просто замечательные.

Mari: Skade Эта страничка была создана только вчера и уже столько отзывов!!! Спасибо большое за чудесные фотографии и ссылочку Теперь есть отдельная страничка, посвящённая Норвегии - и это просто здорово Все стихи такие замечательные - спасибо! Ура! Скоро я услышу гимн Норвегии

Skade: LiRa,Лайрин,Mari Очень рада, что темка вам понравилась! Сразу как-то работоспособность повысилась! Я буду стараться найти как можно больше интересного для этой темы! Эта маленькая страна действительно заслуживает внимания:сколько там интересного, сколько необычного...А норвежцы – мудрые люди: у них даже самая популярная поисковая система называется Kvasir. Тут сразу вспоминается любимая американцами поисковая система Yahoo...Поясню: Yahoo (в русском переводе – иеху или еху) – злобные недочеловеки Свифта из четвёртой части «Путешествий Гулливера», омерзительные существа, воплощение всех пороков. А Квасир – персонаж древнескандинавской мифологии, мудрейший в мире человек. Он много странствовал по свету и учил людей мудрости, а из его крови был сделан волшебный напиток – мёд поэзии. Отведавший этого напитка становился скальдом или учёным...Такие названия наводят на размышления...

Miata: Привет, у меня тоже своеобразное помешательство на этой стране (пока что тихое), но скоро Норвегия превратится у меня в идефикс. Недавно рвалась в бой, хотела изучать норвежский, но пока что решила остановиться на немецком. Думаю, что позже, при знании английского и немецкого, с норвежским будет справиться полегче. Кстати, по этой ссылочке тоже можно кое-что про Норвегию узнать: http://www.nord.kazan.ws/...azdel=4097&action=article Skade, открой секрет, имеются ли какие-либо самоучители по норвежскому? Которые достать не будет проблем.

Skade: В продолжение поэтической темы: Улаф Аукруст Земная жизнь - Земная жизнь - надежда, и томленье, и страсть, и свет любимого лица, и радость слез, и горечь размышленья, и одиночество, и страх конца - так светится, как липы в росной рани, так бьется, исходя, как кровь из лани, и ждет могила гибнущих от ран, и падает светило в океан. - Увы, на нивах жизни - сорняки, и ужас запустения велик. Но помыслы людские высоки, а время человека - только миг. Но он спокоен и в тщете великой, покуда видит мыслью ясноликой и жизнь живую на могильном дне, и небо в океанской глубине. Арвид Тургейр Ли Все мы сетуем на серую жизнь, неподвижно-оседлую, словно вводное предложение в скобках. Все мы ждем животворного вихря, что ворвется, согнет или вырвет с корнями деревья, что подхватит и нас, и нас вознесет в беспредельное, о котором мечтали, в это небо, где мы будем петь и небесную песню услышим, о которой мечтали. (Перевод В.Тихомирова) И полюбившийся мне Андре Бьерке: Где-то на земле Если заснежена голова - сердца не рань, ибо всегда где-то жива вешняя рань. Если сиянье тонет во мгле - сердца не мучь, ибо всегда жив на земле солнечный луч. (Перевод Т.Бек)

Skade: Miata Добро пожаловать в наш маленький клуб! Miata пишет: цитатаSkade, открой секрет, имеются ли какие-либо самоучители по норвежскому? С радостью! Поскольку норвежский – язык не самый популярный, литературы для его изучения у нас очень мало: есть всего два учебника (я имею в виду учебники для изучения норвежского с нуля). У меня учебник, сделанный специалистами из МГИМО С.В. Карпушиной и А.И. Усковым 2003-го года, издательства «Муравей». Там немало недочётов, но лучше всё равно ничего нет, так что приходится довольствоваться этим. Самая ценная его часть – приложение, практическая грамматика норвежского языка, полезная штука. Недавно вышел «Учебник норвежского языка: из истории культуры Норвегии» С.В. Карпушиной. Он, правда, для продолжающих, но это просто сокровище! Он составлен на основе оригинальных текстов, очень хорошо написан. И самое главное – он очень интересный. Вот только эти учебники даже и в Москве можно найти далеко не во всех книжных магазинах…

KIRS:

Marusik: Skade, классные стихи! А ты давно норвежский учишь? Сама или с преподавателем?

KIRS: Skade пишет: цитата А потом взорвется с бульканьем сердитым... Как химику, мне эти строки настолько близки.... Спасибо Skade за топик и стихотворения. А меня примите в клюб «Норверия»? А я начала норвежский учить по учебнику В.П.Колесников,Г.В.Шатков.Норвежский язык. Практический курс. С.-П.,1999г.Только вот на произношении застряла , а дальше двигаться много времени нету пока. Надо будет поискать учебник С.В. Карпушиной и А.И. Ускова. Плюс ещё купила недавно тематический разговорник норвежского(Berlitz-издатель).

Skade: KIRS Ещё один человек к нашему клубу присоединился! Добро пожаловать! Marusik пишет: цитатаА ты давно норвежский учишь? Сама или с преподавателем? Учу с марта прошлого года, сама, без преподавателя. Конечно, бывает нелегко! Но, когда что-то действительно нравится - ничто не помеха!

Marusik: Здорово! А я вот все мечтаю и не могу решиться Все говорят, что очень сложный язык и мне с одним английским его не поднять...

Skade: KIRS пишет: цитатаА я начала норвежский учить по учебнику В.П.Колесников,Г.В.Шатков.Норвежский язык. Практический курс. А, это как раз тот второй, я его и не смотрела...Но произношение в учебнике Карпушиной и Ускова действительно неплохо объяснено, там, главное, кассеты хорошие! А когда есть хорошие кассеты, ничего объяснять и не надо! KIRS пишет: цитатаПлюс ещё купила недавно тематический разговорник норвежского(Berlitz-издатель). Кстати, неплохой разговорник! Солидный очень! Ещё один есть: Исаева, Карпушиной и Ускова. Тоже хороший, там ещё страноведческой информации много.

Skade: Marusik пишет: цитатаВсе говорят, что очень сложный язык и мне с одним английским его не поднять... А ты их не слушай! Сам-то он совсем не такой сложный: сложно то, что литературы для его изучения очень мало, особенно хорошей. А вот знание английского здесь как раз очень поможет. Я тоже, когда норвежский начинала учить, по-настоящему хорошо только английский знала. Всё-таки оба - германские языки. Так что решайся! Не пожалеешь!

Marusik: Спасибо, Skade! Может, вдохновленная тобой и этим потрясающим топиком, я осуществлю наконец эту свою мечту!

Michelle: Можно тоже к вам присоединиться. Побывать в Норвегии - моя мечта. Может она, надеюсь, когда-нибудь осуществиться. Пока, разве что во снах она реальна. И не столько из-за биатлона хочется туда, сколько из-за природы. Потрясающей природы. Конечно и у нас в стране есть не мало дивных уголков, но нет фьёрдов. Именно фьёрды манят меня как магнит. И Тронхейм - этот старинный город викингов. Может у кого есть фоты этого города?

Skade: Michelle пишет: цитатаМожно тоже к вам присоединиться. Конечно! Как здорово, что наши ряды так быстро расширяются! Michelle пишет: цитатаИ Тронхейм - этот старинный город викингов. Может у кого есть фоты этого города? Постараюсь найти!

Skade: Michelle Вот он, красавец Тронхейм... Продолжение следует...

LiRa: Я тоже мечтаю выучить норвежский. И я тоже думала, что он слишком сложный, и мне с ним не справится... Но... Skade ты меня убедила. СПАСИБО тебе и отличные фотографии

Скиф: Michelle Тронхейм,основанный в 997 году сначала назывался Нидарос в переводе устье реки Нид.С XIV века - Тронхейм - от Trondru - родовое название местных жителей и heim - селение. Тронхеймсфьорд Крепость Кристиансен в Тронхейме. Люсе - фьорд - это правда далековато от Тронхейма... А это наверно те самые горы ,стихи про которые написала Скади в самом первом посте в топике... Одно моё появление здесь украшает топик - ведь у меня аватар - норвежский герб! Лось - символ Норвегии!

Mari: Привет, Skade ! Фотографии Тронхейма настолько красивы, кажется будто попадаешь в сказку! Неужели такое на самом деле бывает? Кстати, у меня тоже есть разговорник издательства Berlitz, а вот с учебником пока сложнее Значит, ты говоришь, что учебник С.В. Карпушиной и А.И.Ускова очень хороший? цитатанорвежский – язык не самый популярный ну, не знаю, не знаю По крайней мере, в нашем фан-клубе уже довольно много людей, которые очень любят норвежский язык и даже учат его

Mari: Поскольку сегодня первый день весны, я нашла замечательное стихотворение о весне... Арвид Тургейр Ли (перевод М.Макаровой) Норвежская весна Весною солнце сдернуло перины со всех пригорков, с их старческих лохматых голов, уткнувшихся носами в землю, - они открывают глаза, вслушиваются - на деревьях давно поют вернувшиеся с юга птицы.

Skade: LiRa пишет: цитататы меня убедила. Ну вот и замечательно! Скоро тут норвежские стихи в оригинале читать будем! Скиф Давно тебя тут ждём... Скиф пишет: цитатаА это наверно те самые горы ,стихи про которые написала Скади в самом первом посте в топике... А вдруг правда? Можно даже проверить: отследить маршрут Гумилёва и...Только как бы это сделать... Mari пишет: цитатаЗначит, ты говоришь, что учебник С.В. Карпушиной и А.И.Ускова очень хороший? Да нет! Там действительно много недочётов. Он не очень интересный, ударение над словами там почему-то предпочитают не ставить. А поскольку в норвежском есть музыкальное ударение, постановку которого правила всё-таки не могут объяснить, постоянно приходится лазить в словарь...А с норвежскими словарями вообще беда...Одно скажу - увидишь словарь Беркова - хватай сразу! Только вряд ли увидишь...И стоить будет незнамо сколько...Мне вот недавно удалось до русско-норвежского словаря Беркова добраться (в медиатеке РГГУ)...Словарь просто замечательный! Так он мне понравился, что на занятиях тогда я так и не появилась... Хорошие стихи и очень в тему!

Miata: Skade пишет: цитатаУчу с марта прошлого года, сама, без преподавателя. Конечно, бывает нелегко! Но, когда что-то действительно нравится - ничто не помеха! Итак, учишь с прошлого года, а уже спокойно переводишь статьи!!! Уважаю. Спасибо огромное за информацию по учебникам, но если и в Москве их достать трудно, то что-же говорить о нашем городе Прорвемся. Тем более, правильно было сказано, что главное желание, тогда никакой язык трудным не будет казаться, ведь ты будешь получать от его изучения огромное удовольствие. А фотки действийтельно прекрасные... Кто-нибудь был в Норвегии? Или все только мечтают пока? У Скифа вот аватар с норвежским гербом, а я мечтаю, чтобы как на моем аватаре съездить в эту страну на маленькой, но быстрой Mazda Miata, разукрашенной в цвета флага этой страны.

Скиф: Skade пишет: цитатаА вдруг правда? Можно даже проверить: отследить маршрут Гумилёва и...Только как бы это сделать... А вот цитата из биографии Гумилева: Николай Гумилев воспользовался содействием М. А. Струве, служившего в штабе, получил командировку от Временного правительства в русский экспедиционный корпус, заграничный паспорт и 1500рублей. Был зачислен специальным корреспондентом в газету «Русская воля» с окладом в 800 франков в месяц. Перед отъездом говорил о том, что мечтает из Салоник добраться до Африки. 15 мая 1917 г, выехал из Петрограда, провожала его жена. Был оживлен, радостно взволнован, весел и доволен тем, что покидает надоевшую ему застойную обстановку и что, может быть, попадет в Африку. 20 мая приехал в Стокгольм, затем в Христианию и Берген, оттуда пароходом - в Лондон. В пути написал десяток стихотворений и несколько писем -матери, жене, сыну, Рейснер... Он был в Осло (тогда-Христиания) и Бергене , проездом,но долго плыл на корабле вдоль южного побережья Норвегии и разглядывал горы...

Skade: Забавный сонет Андре Бьерке: УЧЕНИЕ О ЦВЕТЕ «Тогда лишь цвет определен толково, когда измерена волны длина». ...Но что ж про зависть говорят «черна», а женщин будоражит цвет лиловый? Науке ни к чему слепое слово, она сомнений наших лишена: легка лишь для профанов желтизна, а черный давит тяжестью свинцовой. Что красный значит - «горячо», «опасно», а голубой - «прохладно» и «светло», не скажут оптику миллимикроны. Едва ль ученый представляет ясно, как убыло самоубийств число, лишь Tower Bridge покрасили в зеленый. (Перевод Е.Аксельрод) И ещё одно его стихотворение: МУХА По карте мира у меня в гостиной гуляет муха со спесивой миной. Подобная по виду Бонапарту, инспекторски осматривает карту и, не взглянув на линию предела, границы перешагивает смело. Оставит точку - и уже со славой владеть готова новою державой и требовать всемирного господства, с иными обнаруживая сходство. О, ей понять, по-видимому, сложно, как мир велик и как она ничтожна! (Перевод Т.Бек) Снова Тронхейм... Мир и спокойствие...И на душе так тихо и спокойно становится... Этот неповторимый синий оттенок, который бывает, наверно, только в Норвегии...Как-то даже дышится легче... А теперь чудесное произведение Ханса Берли: ШОРОХИ ЛЕСА Шорохи леса - это мысли души, покинувшей свою оболочку и летящей по звездным тропинкам Вселенной. Эта могущественная душа всего сущего думает день и ночь и о мышиных следах на свежем снегу, и о связи планет с Солнцем, и о вечности, не прибегая к корявым человеческим словам. (Перевод Ю.Вронского)

Лента: А вы норвежский учите из любви к Бьерндалену?

Skade: Miata пишет: цитатаИтак, учишь с прошлого года, а уже спокойно переводишь статьи!!! Ну, не всегда спокойно... Иной раз какое-нибудь новое, не фиксированное в словаре слово встречается, и его значение из контекста не выводимо...Вот тогда начинается «веселье», беготня по поисковым системам... Miata пишет: цитатаКто-нибудь был в Норвегии? Или все только мечтают пока? Ну, если б я до Норвегии добралась, меня оттуда уже никто не смог бы вытащить! Скиф пишет: цитатаОн был в Осло (тогда-Христиания) и Бергене , проездом,но долго плыл на корабле вдоль южного побережья Норвегии и разглядывал горы... Эх, вот бы мне так поплавать...Я бы тогда тоже, может быть, стихи сочинила... Хотя сроду их не писала! Лента пишет: цитатаА вы норвежский учите из любви к Бьерндалену? Я вот из любви к Бьорндалену начала его учить, но этот язык очень быстро стал мне интересен сам по себе. Он, можно сказать, круто изменил мою жизнь: я своё переводческое будущее связывала больше с романскими языками - итальянским и французским (Кроме английского: он сам по себе. ). А тут появился норвежский... В общем, я надеюсь, что буду заниматься скандинавскими языками по профессии...Да и работы там непочатый край...Есть где душе развернуться: столько всего не переведено...

Michelle: Skade фоты обалденные. Спасибо. Ночью, в огнях ещё красивее.

KIRS:

Skade: Michelle пишет: цитатафоты обалденные. Спасибо. Рада стараться! KIRS Ну вот, теперь все познакомились с норвежской королевской семьёй! Правильно, нужно знать своих героев в лицо!

Skade: ...И снова Тронхейм...

Анита: И еще о любимой стране.. Из дали грозной Тор воинственный Грохочет в тучах. Пронес огонь - огонь воинственный На сизых кручах. Согбенный викинг встал над скатами, Над темным бором, Горел сияющими латами И спорил с Тором. Бродил по облачному городу, Трубил тревогу. Вцепился в огненную бороду Он Тору - богу. И ухнул Тор громовым молотом по латам медным, Обсыпав шлем пернатый золотом Воздушно- бледным.. А что касаемо норвежских словарей и учебников -вполне приличный выбор в «Молодой гвардии» на Полянке. По крайней мере, я брала именно там. Вот теперь найти бы время...

MoscowVik: А есть on-line учебники, в которых описываются правила чтения? (Эх, жаль, что в школе в качестве второго ин. языка после англ. я выбрала французский, с немецким было бы куда легче в норвежском разбираться...)

Skade: Анита,MoscowVik Рады приветствовать вас в нашем клубе! Теперь нас целых двенадцать. MoscowVik пишет: цитатаА есть on-line учебники, в которых описываются правила чтения? Боюсь, что нет...По крайней мере ничего толкового точно нет... В продолжение мифологической темы древнескандинавская мудрость из «Речей Высокого», поучений Одина из «Старшей Эдды»: 50 Сосна, у дома возросшая, сохнет, корой не укрыта; и человек, что людям не люб,- зачем ему жить! 54 Следует мужу в меру быть умным, не мудрствуя много; лучше живется тем людям, чьи знанья не слишком обширны. 55 Следует мужу в меру быть умным, не мудрствуя много; ибо редка радость в сердцах, если разум велик. 56 Следует мужу в меру быть умным, не мудрствуя много; тот, кто удел свой не знает вперед, всего беззаботней. 50. Ungfuru visner paa armodslig torp, ribbet for bark og bar; slik er mannen som sakner vennskap. Hvorfor skal han leve lenge? 54. Middels klok boer en mann vaere, ikke altfor klok; fagreste livet lever den mannen som vet maatelig mye. 55. Middels klok boer en mann vaere, ikke altfor klok; sorgloest er hjertet sjelden i brystet hos ham som er helt klok. 56. Middels klok boer en mann vaere, ikke altfor klok; paa forhaand skal ingen sin framtid kjenne, det gir bare sorg i sinnet. ...Из-за экзотических исландских букв нет возможности поместить тут оригинал. Но если кому-то захочется на него посмотреть, то вот: http://www.arild-hauge.com/religion.htm

Mari: Столько замечательных фотографий и стихотворений! Даже фотография с представителями королевской семьи есть, спасибо, KIRS Скади пишет:Я надеюсь, что буду заниматься скандинавскими языками по профессии...Да и работы там непочатый край...Есть где душе развернуться: столько всего не переведено... цитата Да-а уж... Лет так через пять будем читать стихотворения в твоём переводе Кстати, раз уж тема касается Норвегии в целом, то хотела бы поделиться некоторыми интересными сведениями. 1. Например, в норвежской семье обязанности по дому распределены не так, как у нас. Муж в большей степени занимается приготовлением еды, моет посуду, занимается детьми, а вот жена обязательно работает, причём возможно даже больше мужа, в этом нет ничего необычного. 2. В Норвегии традиционно питание 2 раза в день - хороший завтрак и сытный обед во второй половине дня! 3. При рождении ребёнка папа получает законный отпуск в размере одного месяца, чтобы в полной мере разделить с женой радость появления нового члена семьи!!! Я думаю, что это очень мудро и гуманно - не мешало бы и у нас ввести такой закон 4. Зимой самое популярное место отдыха у пенсионеров - Испания (ведь в это время года там не очень жарко), причём их пенсия позволяет им путешествовать несколько раз в году! 5. В Норвегии очень высокий уровень заработной платы. Любая семья (когда работают и муж, и жена) уже через 2-3 месяца работы могут купить себе дом и машину. Ну. вот... ещё что-нибудь разузнаю, напишу

Skade: Mari пишет: цитатав норвежской семье обязанности по дому распределены не так, как у нас. Муж в большей степени занимается приготовлением еды, моет посуду, занимается детьми, а вот жена обязательно работает, причём возможно даже больше мужа, в этом нет ничего необычного. Значит, надо выходить замуж за норвежца. Mari пишет: цитатаВ Норвегии очень высокий уровень заработной платы. Любая семья (когда работают и муж, и жена) уже через 2-3 месяца работы могут купить себе дом и машину. Заманчиво всё это звучит...

Лайрин: Skade У меня к тебе вопрос. Просто в одной из гонок комментатор сказал, что в Тронхейме живет всего 200 человек, но по фотографиям я бы не сказала, что это маленький город. Мне кажется, что он имел в виду именно этот город, если нет, то поправь меня. Кстати насчет замужества, ты норвежский уже знаешь, поэтому дело остается за малым, нужно накопить денег и поехать на один из этапов по биатлону в Норвегию. Думаю, что там обязательно найдешь кого-то.

Скиф: Лайрин Rostravel.ru C двухстами человек кто-то погорячился - или ты или комментатор.

Анита: Skade Старшая Эдда- это сильно!! Скади, а у тебя случайно нет «Песни Валькирий» в оригинале? А то я по сети искала, и чегой-то не нашла.. А щтудировать всю «Эдду» на норвежском для меня все-таки тяжеловато.. А вот еще из эпохи викингов: На чужих берегах переплетение стали и неба, В мертвых глазах переплетение боли и гнева.. Эй - ох.. Взрезаны вихри узорами крылий, В вое ветров мы слышали песни последних валькирий. Вспорото небо и взрезаны волны драконьею пастью, Светом и ветром ныне пронзает звенящие снасти... Луна - ты ее ждал и любил, как невесту. Нам не до сна - мы дети богов, наша участь известна. В наших глазах -острые грани вечного льда, А на клыках свежею кровью пахнет вода.. Видишь, мерцание лезвий средь стонов разодраной ночи - Словно прощание с жизнью, что стала мгновенья короче! Вечно в погоне, вечно над морем лететь нашей вере. Бледные норны шепчут: «На север, вы в сером, вы звери».. Но когда солнца первый луч встает над холодной водой, Встречайте нас, верные, мы вернулись домой! Мы вернулись домой...Мы вернулись домой... Встречай своих воинов, Один, Мы вернулись домой!

Skade: Лайрин пишет: цитатаМне кажется, что он имел в виду именно этот город, если нет, то поправь меня. А я и не знаю! Я этих комментаторов слушаю вполуха - до тех пор, пока кто-нибудь из них не произведёт на свет какой-нибудь перл. Лайрин пишет: цитататы норвежский уже знаешь Ну, какой там знаю! Мне его ещё учить и учить. Правда, пока я на биатлон соберусь…Может, и выучу совсем... Только как бы мне к этому времени не состариться! Анита пишет: цитатаа у тебя случайно нет «Песни Валькирий» в оригинале? Ты имеешь в виду «Песню валькирий» из исландской «Саги о Ньяле»? Про то, как во время битвы при Клонтарфе двенадцать валькирий ткали ткань из человеческих кишок, вместо грузил у них были человеческие черепа, а вместо ткацких инструментов – копья, стрелы и мечи? Хорошая вещь! Мне тоже очень нравится. Но в оригинале я её не видела: она ведь на исландском…

MoscowVik: А можно небольшую консультацию получить? В словах morhn и goo dagh буква h произносится? Спасибо!

Skade: MoscowVik пишет: цитатаВ словах morhn и goo dagh буква h произносится? Там её нету...Это ведь транскрипция. В слове morgen g не произносится и r - мягкий (хотя он тоже может не произноситься), а в god dag g - мягкий. Здесь вместо h, наверно, апостроф должен был стоять: mor’n и dag’ - это для обозначения мягкости.

Stella: Skade Браво! Открыли очень красочную и изысканную страничку! А сколько желающих изучать норвежский появилось! Даже не думала, что у людей такая тяга к достаточно редким европейским языкам, да и вообще к знаниям. Что ж, похвально! Я уже вряд ли когда-либо приступлю к изучению норвежского языка, а вот отправиться в круиз по Фьордам не отказалась бы. Ведь в конкурсе на лучшее туристическое направление в мире, который провел журнал «National Geographic», первое место было присуждено Фьордам Норвегии. А члены жюри побывали в 115 уголках мира. Это о чем-то говорит! Очень хотелось бы услышать отзывы тех, для кого такая поездка уже стала реальностью. Mari пишет: цитатаМуж в большей степени занимается приготовлением еды, моет посуду, занимается детьми Хочу, хочу в Норвегию! Немедленно!

Skade: Stella пишет: цитатаВедь в конкурсе на лучшее туристическое направление в мире, который провел журнал «National Geographic», первое место было присуждено Фьордам Норвегии. Здорово! Не зря мы Норвегию любим...

Miata: Мне очень нравится осознание того, что у нас, русских, очень прочная историческая связь со скандинавами. Да и само слово Русь – типично скандинавское. Русью назывались варяги (скандинавские викинги). Они то и взяли правление над разрозненными народами: чудью, новгородцами и кривичами (ну нашими предками, в общих словах). Три брата-скандинава правили ими: Рюрик, Синеус и Трувор. Династия Рюриков оказалась самой долгоправящей. Кстати, если вернутся к слову Русь, то можно легко проверить его скандинавское происхождение по современному финскому и эстонскому языкам, в которых Швеция до сих пор называется «землей руссов, или россов» - Ruotsi).

Skade: Продолжим знакомство с городами Норвегии. Теперь посмотрим на Берген – второй по величине город этой страны, центр судоходства и торговли. Он был основан в 1070-м году Улавом III и в XIII веке стал столицей Норвегии. После того как в 1261-м году король Хокон IV выстроил там резиденцию Хоконсхаллен, город пережил настоящий расцвет. В средние века Берген, входивший в Ганзейский союз с 1343 по 1630 год, был одним из крупнейших торговых центров северо-западной Европы. Этот город - родина Эдварда Грига, в пригороде Бергена находится его поместье Тролльхауген («холм троллей») – теперь это музей, посвящённый жизни и творчеству гениального норвежского композитора. Королевская резиденция: Тролльхауген, дом-музей Эдварда Грига: «Музыкальный домик», в котором Эдвард Григ написал многие свои произведения:

Skade: Miata Вот и до истории дело дошло, моей второй, «неофициальной» профессии...Люблю я её... А вот кое-что касательно происхождения имени «Русь»: «Имена племен и народов часто имеют вполне определенное значение. Имя «словене» означает «владеющие словом», «свои». То же значение - «свои» - имеет и имя свеев-шведов. Такие имена характерны для племенного строя, когда нужно было отличать родственные племена от чужих. В Скандинавии, однако, не было народа по имени «русь», как не было и народа по имени «викинги». Так называли себя боевые дружины, выступавшие в морской поход. Вместе с тем эстонцы - древняя чудь - и финны до сих пор называют Швецию и шведов именем Роотси, Руотси. Значит, так называли себя сами шведы, отправляющиеся в Восточную Европу. В древнескандинавских языках слова с корнем «ротс/рос» означали гребцов, участников похода на гребных судах. Почему скандинавы, отправляющиеся на Восток, не называли себя так же, как те, что плыли на запад, - викингами? На этот вопрос отвечает история мореплавания. По Балтийскому морю и дальше по Атлантике скандинавы могли плавать на больших - «длинных» - кораблях. По рекам Восточной Европы движение на таких кораблях было невозможно. Часто нужно было плыть против течения, грести на веслах, вытаскивать ладьи на сушу и тащить их через волоки. Именно таким образом и поступали скандинавы в середине X в., когда византийский император Константин Багрянородный описывал сбор лодок-однодеревок для ежегодного похода северян на Византию. Русь собирала эти лодки со всех подвластных ей славянских племен, оснащала их на реке Днепр и плыла к югу, к днепровским порогам. Там русь вытаскивала суда на сушу и тащила по берегу, затем снова спускала на воду и плыла к Константинополю. Когда греки впервые увидели скандинавов, они узнали их имя - «рос». Один из греческих авторов назвал росов дромитами, т.е. экипажем гребного корабля, дромона - ведь русь приплывала в Византию на своих судах. С тех пор греки называли русских росами и Русскую землю - Росией или Россией. Славяне же услышали имя шведских «гребцов» от чуди, и оно звучало по-фински как «роотси, руотси». В славянской передаче это слово зазвучало как «русь» (также и название самих финнов - «суоми» - в летописи передано как «сумь»). Это имя закрепилось за призванными князьями и их дружинами и перешло на подвластную им землю.»

Анита: Один из самых красивых водопадов Норвегии -Sju søster (Семь сестер) в Гейрангерфьорде.

Teh: Skade !!! Спасибо большое, очень интересно.

Marusik: Действительно безумно интересно, всем огромное спасибо!!! Мari, а я и не думала, что ты так хорошо знакома с традициями норвежцев! Молодчинка! Skade пишет: цитатаЗначит, надо выходить замуж за норвежца Точно-точно! Может соберемся как-нибудь да и рванем в Норвегию женихов искать, а???

Skade: Это хорошо, что интересно! Marusik пишет: цитатаМожет соберемся как-нибудь да и рванем в Норвегию женихов искать, а??? Это можно! А пока продолжим любоваться природными красотами Норвегии. Водопады: Улафоссен Хьусфоссен Твиннефоссен Нур-фьорд Вархьильсдален

Teh: Водопады безумно красивые!!! Страна маленькая, а красота большая. Хотелось бы увидеть всё своими глазами,но это не реально для меня.Спасибо за то ,что мы можем хотя бы посматреть фотографии и полюбаваться этими красотами!

Лайрин: Честно говоря, я совсем по-другому представляла себе эту страну, даже не предполагала, что в Норвегии есть столько красивых мест. Я вообще раньше считала, что в там ничего особенного нет, но очень рада, что ошибалась. После окончания университета думаю, что можно будет съездить и увидеть все собственными глазами. Skade Спасибо тебе огромное за такие замечательные фотографии, а особенно за историческую справку. Очень приятно, что здесь присутствуют люди, которые увлекаются историей.

Michelle: Skade стихи очень нравяться. Можно ещё красивой поэзии? У меня небольшой вопрос. Почему норвежцы любят так давать детям двойные имена? Традиция что ли такая у них?

Анита: Miata пишет: цитатаТри брата-скандинава правили ими: Рюрик, Синеус и Трувор. Между прочим, по одной из исторических версий, Рюрик вовсе не был скандинавом, а был викингом из племени вендов(кстати, племени настолько отчаянного, что даже датчане к ним не совались). А имена Синеус и Трувор..вобще непонятно откуда взялись.. По этой же версии -это неправильное прочтение вендского «свой дом» и «Дружина»...

Skade: Лайрин пишет: цитатаСпасибо тебе огромное за такие замечательные фотографии, а особенно за историческую справку. Не за что! Постараюсь почаще писать что-нибудь из истории! Michelle пишет: цитатаМожно ещё красивой поэзии? Завтра утром обязательно что-нибудь подберу! Michelle пишет: цитатаПочему норвежцы любят так давать детям двойные имена? А они, наверное, и сами не знают... Традиция! Любят они по два и даже по три имени детям давать... В честь родственников детей любят называть. Так это здорово: ребёнок один, а имени у него два - сразу в честь двух родственников назван! Анита пишет: цитатаА имена Синеус и Трувор..вобще непонятно откуда взялись.. По этой же версии -это неправильное прочтение вендского «свой дом» и «Дружина»... Да оно и с древнешведского прекрасно переводится: Синеус - sine hus - «свой род»(«свой дом»), а Трувор - thru waring -«верная дружина».

KIRS: И ещё немного Бергена Норвегия Продолжаем знакомиться с королевской семьей HM King Harald V, HM Queen Sonja, HRH Crown Prince Haakon, HRH Crown Princess Mette-Marit, daughter H.R.H. Princess Ingrid Alexandra and her son Marius, HRH Princess Mch228;rtha Louise her husband Ari Behns

Skade: Ещё немного стихов: Андре Бьерке. (Перевод Е.Аксельрод) СЛОВО Как целый пласт культуры заключен и оживает в черепке кувшина, где гроздь одна - столетия картина, так в слове дышит океан времен. Мир звуков малый тесно заселен: в нем мудрость древних рас, в нем опыт длинный. Мечты земные, жизни сердцевина в словах «звезда», и «брат», и «небосклон». Мы родились для слов, мы все поэты. Красе невольной в речи не укрыться - мы не умеем не проговориться и выдаем древнейшие секреты, сказав и то, что думали сберечь, поскольку нас умнее наша речь. ПОДКРЕПЛЕНИЕ Вот с поля жизненного боя весть: твой прорван фронт. Ты не спасешься. Крышка! Вдруг словно зайчик солнечный и вспышкой картины прошлого: в ту шлюпку сесть у пристани... тайком на вишню влезть, где ягоды тихонько рвал мальчишкой... дымок от шхуны... и диван с одышкой... И в смертный миг в тебе все это есть? Что наплывает? Тех видений ряд, когда дарил блаженство каждый взгляд... Но сколько же в тебе припасено! Диван, и шлюпка старая, и вишня пришли на помощь. Фронт стоит давнишний. Живешь! И будешь жить ты все равно. НЕИЗВЕСТНЫЙ Что над предметом реет, как улыбка, и отчего земля - не прах земной? Слова ответ обходят стороной. Разгадку не поймаешь лампой зыбкой. Невидимая сила - не ошибка, хоть взрослый брат смеется надо мной. Ее приметы видит и слепой и в крике чаек, и в ракушке липкой. Ее шаги ребенок ощущает - играя, озирается кругом и говорит с невидимым дружком. С кем говорит, когда вокруг все глухо? Поверь, что слишком грубо наше ухо, о взрослый брат! Неслышно бог ступает. ТОН И СТЕКЛО Власти звуков нет предела. Прозвучит особый тон - И стекло, что было цело, Превратит в осколки он. Многолик регистр вселенной - Ты же от простого «ля» Разбиваешься мгновенно, Как бокал из хрусталя. Боль потери, угасанье, Счастье скрылось на века... Кто была она? Касанье К струнам легкого смычка. Вдребезги стекло. Что толку Звук бранить? И в нем ли зло? Все мы друг для друга только Либо тон, либо стекло. ЖИЗНЬ То было бесконечным заточеньем: ты жил, но ничего еще не мог. Быть связанным, когда река у ног, - вот детство: ждать над плещущим теченьем. Была и юность: снова ждал с мученьем, когда придет мужских свершений срок. Вдоль берега пустого мчал поток, ты маялся неясным назначеньем. Была и зрелость. И она не знала, что нес тебе поток. И ты страдал о том, что приключилось слишком мало. Теперь ты знаешь: не о чем мечтать, унес поток все то, чего ты ждал. И это можно старостью считать. ВЕТЕР И КАМЕНЬ Веянье ветра с камнем дружило. Над зримым незримое часто кружило. Шептались они, рады встрече веселой - легкое - сверху, снизу - тяжелый. Шептались о дружбе, хранимой веками. - Зачем ты невидимо? - сетовал камень. - Твой ласковый шепот как пенье сирены... - Но я тебя вижу, мой друг неизменный! Жаль, камню не слиться с воздушным касаньем, взмыть камню нельзя, ветер камнем не станет. - Но можешь мне дар принести дорогой: ты мне обещай не летать стороной. - И ты поклянись, - летний ветер пропел, - лежать здесь, когда бы я ни прилетел! Хоть парой не стали, отрадней на свете, когда ладит с камнем порывистый ветер... Продолжение следует…

Miata: Анита пишет: цитатаМежду прочим, по одной из исторических версий, Рюрик вовсе не был скандинавом, а был викингом из племени вендов(кстати, племени настолько отчаянного, что даже датчане к ним не совались). А имена Синеус и Трувор..вобще непонятно откуда взялись.. По этой же версии -это неправильное прочтение вендского «свой дом» и «Дружина»... Так как я филолог, а не историк, то словообразование меня волнует больше, чем исторические разборки, но все же даю справку, где все-таки придерживаюсь своей версии. Цитирую: «… мне совсем не понятно, почему об этом открыто и честно пишут западные историки и так тщательно скрывают наши. В учебнике советского периода – «Истории СССР»- о Рюрике почему-то даже не упоминалось. Видимо, считалось крайне неудачным то, что первое славянское государство обязано своим появлением и названием викингам-германцам. Эта инерция, как ни странно, действует и поныне. … по мнению автора Чаропки, Рюрик был славянином (что, правда, автор не подтверждает). А братья норманнского конунга Синеус и Трувар – это просто ошибка летописца в переводе со шведского выражений «свой род» и «верная дружина» (что, кстати, свидетельствует в пользу того факта, что Рюрик приехал со своими людьми именно из-за моря). Вот только автор не объяснят почему же новоиспеченный «славянин» Рюрик носил скандинавское имя и почему страна кривичей, новгородских славян, полян и финских племен весь и чудь стала называться Русью (типично скандинавское слово). К сведенью, у язычников славян и викингов, как и у североамериканских индейцев, имена так и переводились : Свой Род, Верный Воин, Меткий Глаз…». (М. Голденков, «Осторожно Hot Dog!») И еще: «… тогда стали они говорить между собою: «Поищем себе князя, который бы владел нами и судил все дела справедливо»; - отправили послов к варягам к руси; русью назывались варяги точно так же, как другие зовутся шведами, иные норвежцами, англичанами, готами. …собрались три брата с родственниками своими, взяли с собою всю русь и пришли: Рюрик в Новгород, Синеус на Белоозеро, Трувор в Изборск; от них то и прозвалась Русская земля». (С.М. Соловьев «Чтения и рассказы по истории России»).

Skade: Теперь, думаю, можно и к Ибсену приступить: МУЗЫКАНТЫ Все мысли мои к ней летели В прозрачную летнюю ночь, И шел я сквозь заросли к речке, Не зная, чем сердцу помочь. «Владеющий чарами песен Душою владеет любой. В высокие церкви и залы Пойдет она вслед за тобой!» Так пел Водяной, и, внимая, Сам душу сгубил я свою. Постиг я искусство, но брат мой Взял в жены невесту мою. В высокие церкви и залы Теперь меня водит беда... А чары и шум водопада Со мною отныне всегда. 1851 Перевод Вс. Рождественского ГАГА В Норвегии птица гага живет, У серого фьорда гнезда вьет, Тончайшим пухом из груди своей Она выстилает гнездо для детей. Но местный рыбак и хитер и смышлен, Умеет гнезда обкрадывать он. Рыбак бессердечен, но птица нежна: Опять выстилает гнездо она. И снова он грабит ее - и вновь Готовит гнездо слепая любовь. Но грабит он в третий, в последний раз И, крылья расправив, в полночный час Летит с окровавленной грудью она На юг, на юг! где сияет весна. 1851 Перевод Т. Гнедич СИЛА ВОСПОМИНАНИЯ Известно ли вам, как без опаски Учат медведя веселой пляске? В котел посажен зверь могучий, Внизу разведен костер трескучий. Хозяин водит по струнам скрипки: Пляши под польку: «Цветы, улыбки...» Лохматый дуреет совсем от боли. Плясать приходится поневоле. С тех пор, если польку ему играют, Лапы сами сразу переступают. И я в котле знал такие же муки, Сам задыхался под скрипок звуки. Душа обгорала - не только кожа, Я ритмы плясок запомнил тоже. С тех пор, встревожен воспоминаньем, Котел я вижу, огня полыханье. И, схож судьбою со зверем серым, Пляшу в стихах - и тем же размером. 1864 Перевод Вс. Рождественского В ЭТОМ ДОМЕ ОНИ... В этом доме они тихо жили вдвоем И осенней и зимней порою. Но случился пожар. И рассыпался дом, И склонились они над золою. Там, под нею, хранился ларец золотой, Несгораемо прочный, нетленный. Рыли землю лопатой, дробили киркой, Чтобы клад отыскать драгоценный. И находят они, эти двое людей, Ожерелье, подвески, запястья, - Не найти ей лишь веры сгоревшей своей. А ему - его прежнее счастье. 1892 Перевод А. Ахматовой

LiRa: Мир самых белых облаков... Не верится, что всё это где-то есть, что это не сказка... Кажется, что это фотографии из другого мира. Не верится, что она наша соседка... Skade Какая ты всё-таки умница! И столько всего знаешь! СПАСИБО ещё раз! Замечательные стихи!!! KIRS А можно «ещё немного Бергена»... Обожаю дождь!!!

Skade: LiRa Я даже покраснела! Спасибо за такие приятные слова! Кстати, фотки просто замечательные - особенно медведь...Обожаю белых медведей!

Skade: ...И снова Берген...

Mari: О-о, Skade! Как красиво! Вид Ослофьорда

Mari: Полевая дорога. Тронхейм. Город Согндал.

KIRS: Кстати. В первой фотографии серии «ещё немного Бергена» есть маленький секрет .Завтра утром там будет....утро раннее в Бергене. Это web-камера и можно видеть Берген on-line. LiRa Skade Спасибо за фото.Очень красивые.

KIRS: Берген на земле ...и на небе

LiRa: Привет, друзья !!! Skade KIRS Рада, что вам понравилось, и спасибо за фотографии, они отличные. Смотришь, и душа радуется Обожаю Берген!!! Мой скромный вклад...

Skade: Горный массив Ютунхеймен... «Могучий дух обитает в горах, И голос его свободный Звучит с колыбели в наших сердцах И в чуткой душе народной. Тот ласковый голос, глубокий, родной, Как говор листвы, как ручей лесной, Живое эхо свободы Он будит в душе народной... Он - песни знакомой мотив родной, Он - повесть, и он же - сказанье, Он горе смягчает в груди больной, Он счастью дает сиянье, Он - память о прошлом, он - сила любви, Он - честь и геройство в нашей крови, Он в самом далеком скитанье, Звезды путеводной сиянье!» Г. Ибсен

Тася: НОРВЕГИЯ Всем привет! Какая классная у вас тема! Спасибо огромное тебе, Skade, за такую прекрасную тему! О Норвегии можно говорить очень долго, потому что красота природы и талантливость людей здесь бесконечно! В этом можно убедиться и на примере биатлона: перечислять талантливых и сильных биатлонисток и биатлонистов можно очень долго! Эта тема имеет начало: появление на карте государства Норвегия; но нет конца: про нее говорить можно просто бесконечно!!! Еще раз СПАСИБО Skade! Без тебя никто может быть и не поднял эту тему! Продолжу традицию писать сюда стихи, правда, автора не знаю. Туман лежит над фьордом, Весенние дожди, Блистающие звезды И радуга вдали. Полетов крылья ветра Поднимут над землей И до лучей рассвета Окутают волной. Твои мечты растают В дремотной неге дня, И снова вырастая, Во тьме найдут тебя. СПАСИБО вам всем за такую тему и такие замечательные фотографии.

Skade: Тася Добро пожаловать в наш клуб! Как нас уже много! Да, про фьорды...продолжим с ними знакомиться. Согне-фьорд: А вот ещё вид Бергена:

Marusik: Боже, сколько всего интересного оказывается можно узнать про Норвегию! А сколько потрясающих фотографий!!! Огромное спасибо всем-всем, а в особенности Skadе за то, что ты создала этот замечательный топик и столько всего в него вносишь! Прям как будто я сама побывала в Норвегии, чес слово!

Mari: Привет всем Хочу продолжить тему, начатую мной. Здесь достаточно много фактов, не судите строго. Можете просто читать и делать выводы Ежегодно в начале марта (приблизительно с 4 по 10) в честь завершения долгой полярной ночи жители Лонгйира (Шпицберген, Норвегия) устраивают праздник солнца. Согласно давней традиции, полярный день считается наступившим лишь тогда, когда лучи солнца коснутся ступеней старой больницы Скьеринга в Лонгйире. В программе праздника состоится показ фильмов, пройдут концерты, выставки, а также торжественная воскресная месса. Похоже, праздник как раз проходил на днях! Жаль, что у нас нет праздника Солнца… Но ведь это и интересно – то, что люди на земном шаре все очень разные А это очень интересно… Норвежцы, наряду с французами и шведами, больше других европейцев используют телефон в свободное время. Жители этих трёх стран в среднем ежедневно тратят на телефон около 13 (!) минут. Лидируют, естественно, женщины. Меньше всех из европейцев тратят времени на телефон жители Венгрии (1 мин), Эстонии (2 мин.) и Словении (3 мин.). Может быть, у них платные телефонные услуги? ...Как бы то ни было, нам есть, чему у них поучиться. В Среднем норвежец тратит ежедневно около 37 минут на прогулки, а норвежка 32 минуты в день. И занимают 4 место в Европе. Лидерами являются жители Финляндии, со своими 41 минутой в среднем. Меньше всего гуляют венгры. Жители Суоми самые читающие в Европе. Норвежцы занимают почётное третье место. В два раза меньше чем в Финляндии читают жители Франции и Словении. Норвежцы, так же как шведы и немцы, проводят меньше всего свободного времени перед экранами телевизоров. Норвежские женщины и мужчины имеют больше свободного времени по сравнению с жителями других стран ЕС. Норвежки, немки и француженки тратят меньше всего времени среди европейцев на работу по дому. Норвежцы затрачивают меньше всего времени на приём пищи во время рабочего дня. Это всё из-за «матпакке»( бутербродов из дома), которые помогают экономить время. Следующий факт мне тоже очень нравится… 728 новорожденных девочек в прошлом году получили имя Эмма (!), а 562 мальчика названы Матиас. Также в тройку самых популярных имён среди девочек попали Юлия и Ида, а среди лидеров по именам для мальчиков Маркюс и Мартин. Интересно, не думала, что имя Юлия пользуется такой популярностью в Норвегии. Положение женщин в Норвегии лучшее в мире - к такому заключению пришла специальная комиссия ООН о чём и сообщила в своём ежегодном отчёте в Human Development Report. В отчёте указывается, что в Норвегии женщины имеют лучшие шансы для работы, досуга и экономического подъёма. Исландия потеряла своё второе место, уступив его Швеции. Затем идут Австралия и США. Дания стоит на девятом месте, а Великобритания на 11 месте. Германия заняла лишь 15 место. Более 40000 европейцев было опрошено в ходе статистического исследования для выявления «Самых счастливых наций». Самыми счастливыми оказались жители Дании. За датчанами пристроились шведы, финны, швейцарцы, люксембуржцы и норвежцы. Норвежцы оказались самыми терпимыми по отношению к иностранцам. Надо отметить, что Норвегия уже не первый год признаётся ООН самой лучшей страной для проживания Норвегия считается самой «худой» в Европе. Швеция, Финляндия и Норвегия лидируют по уровню счастья. В этих странах (экономически благополучных) жители больше чем в других странах дорожат дружбой, экологией, родственными связями, отодвигая деньги далеко назад. Декабрьско-январьский опрос 2003 года среди норвежцев показал, что: 1) семья, её благополучие и внутреннее спокойствие занимает первое место в среди опрошенных. 97 процентов из числа опрошенных считают, что они счастливы в своей семье - это самый высокий показатель в Европе; 2) 96 процентов сказали, что они имеют верных и надёжных друзей; 3) 88 процентов считают себя здоровыми и полными сил , в среднем по Европе таковых лишь 61 процент; 4) 82 процента довольны своим экономическим положением и это вопреки высоким налогам, дорогому жилью и высоким ценам на продукты, табак и спиртное; 5) 81 процент довольны работой , а по Европе лишь 53 процента таковых. Это о многом говорит Ну, вот. Это вместо фотографий пока что Когда найду подходящие фоты, обязательно их вставлю здесь!

Skade: Mari Спасибо большое за интересную информацию! Mari пишет: цитатаПоложение женщин в Норвегии лучшее в мире цитатаНорвегия уже не первый год признаётся ООН самой лучшей страной для проживания цитата97 процентов из числа опрошенных считают, что они счастливы в своей семье - это самый высокий показатель в Европе цитата82 процента довольны своим экономическим положением цитата81 процент довольны работой Ну, нет больше сил терпеть! Marusik, собирай чемоданы! Едем!

Mari: Skade Я потому и написала всё это, что, хоть это и статистические данные, они всё же о многом говорят Я рада, что тебе понравилось. А почему меня с собой не позвали ? Я с вами

Skade: Mari пишет: цитатаЯ с вами Собирай чемоданы и едем на поиски счастья!

Mari: Да, Skade! Будем жить вот в таком домике... ...или в таком Будем гулять по горным тропам и мостикам... Кататься на этих корабликах, вдыхая морскую свежесть... ...любоваться Осло с высоты птичьего полёта... и конечно учиться в Университете в Бергене А образование в Норвегии тоже на очень высоком уровне

Skade: Mari Ух ты! Ты уже и жильё присмотрела, и место, где можно учиться... Осталось только собраться и поехать!

Mari: Skade Ага, захватим с собой всех желающих и организуем удивительную, незабываемую, словом, прекраснейшую из поездок в страну мечты - Норвегию... ...полюбуемся дикой природой... А как прекрасна осень в Норвегии... ...и весна тоже... ...обязательно организуем культурно-развивающую программу, например, посетим замок короля Хокона Хоконсона (1247-1261), в этот период Берген являлся политической столицей Норвегии... ... ну, а как же без трогательных, хрупких, заснеженных далей...

KIRS: Без карты никак не обойтись : План г.Бергена (1892) Cовременная карта:

Mari: KIRS Умничка, что сообразила с картой Как же мы могли про неё забыть Ещё понадобится карта Тронхейма с пояснениями... 1. Teknostallen: Senate and University Administration 2.The Museum of Natural History and Archaeology (VM), Trondheim Science Centre 3.Trondheiem Biological Station 4.Ringve Botanical Gardens 5.The Norwegian Institute of Technology (NTH) and SINTEF. 6.The Petroleum Technology Centre: NTH and SINTEF 7.The Marine Technology Centre: NTH and SINTEF 8.The Dragvoll University Centre:College of Arts and Science (AVH) - Faculty of Arts, ALLFORSK 9.AVH - Faculty of Mathematics and Natural Science 10.AVH - Faculty of Social Science 11.Bratt?ra Research Station: AVH, ALLFORSK,SINTEF 12.Medical Technology Centre: The Faculty of Medicine (DMF) 13.Trondheim Regional Hospital:University Clinic, DMF 14.?stmarka: DMF - Institute of Psychiatry 15.Trondhjem Student Union 16.Student Centre AVH 17.Berg Student Village 18. Moholt Student Village 19.Steinan Student Village 20.Singsaker Student Hall of Residence 21.The Sports Centre 22.SINTEF - Administration 23.The Information Centre

Skade: Ох, народ, перегрузили мы темку фотками: минут 5-6 ждать приходится, чтобы страница открылась...Давайте немного с этим делом повременим, а то сюда никто зайти не сможет!

Mari: Skade А если эта страничка уже такая большая, почему же не откроется слудующая? Но ведь, если мы даже пока не будем вставлять фотки, страничка всё равно всё также долго будет открываться Как же мы будем теперь ... без фотографий ? Вот это уже другое дело!

Skade: Mari пишет: цитатаКак же мы будем теперь ... без фотографий Ну, будем вставлять их поменьше, тогда и страничка открываться быстрее будет. Скоро вот к новому городу приступим, там без фоток не обойтись, есть у меня уже кое-что на примете. Да вот жду, думаю, может, кто-нибудь ещё что-нибудь любопытное о Бергене напишет...

Анита: Продолжая тему норвежской поэзии.. То же Ибсен.. Правда, не помню, чей перевод.. Мой лебедь белый, Безмолвный, безгласный, Где голос твой страстный, Порыв твой смелый? Ты эльфа невинный Сон охраняешь, Скользишь над стремниной И вдаль уплываешь. Но в день, когда жгучий Обман мне раскрылся, В тот день нам явился Твой голос могучий. И страстно звучанье Неслось над стремниною - То песнь умиранья Ты пел лебединую. Skade пишет: цитатакто-нибудь ещё что-нибудь любопытное о Бергене напише А почему именно о Бергене? В Норвегии много и других прекрасных городов..

Skade: Анита пишет: цитатаПравда, не помню, чей перевод.. Т. Сильман. Анита пишет: цитатаА почему именно о Бергене? В Норвегии много и других прекрасных городов.. А потому что мы их рассматриваем по очереди. Закончим с Бергеном, предложу другой. И я уже знаю, какой...

Skade: Вот одну скандинавскую балладу здесь поместить захотелось...Это, правда, со шведского перевод, но она и в норвежской традиции представлена. Сила арфы 1 Педер однажды на юге был, Юную девушку он полюбил. Любимая, отчего ты грустна? 2 «Кого вспоминаешь поздней порой, Мать с отцом или брата с сестрой?» 3 «Я вспоминаю поздней порой Не мать с отцом и не брата с сестрой». 4 «О том ли грустишь, что дорога длинна Или коротки стремена?» 5 «Грущу не о том, что дорога длинна И не коротки стремена». 6 «О том ли грустишь, что лошадь худа? Что я тебя полюбил навсегда?» 7 «Грущу не о том, что лошадь худа, Что ты меня полюбил навсегда». 8 «О том ли грустишь, что мало жила И будет корона тебе тяжела?» 9 «Не так уж я мало на свете жила, Корона не будет мне тяжела. 10 Мне грустно, грустно, я слезы лью, Я знаю горькую участь мою. 11 Поедем мы через мост без перил, Он двух сестер моих погубил. 12 Теперь и я несчастья жду, Я в бурный поток с моста упаду». 13 «Я мост для тебя расширить готов, Срублю хоть десять тысяч стволов. 14 Чтоб крепость придать его быкам, Хоть десять тысяч марок отдам. 15 Поедут слуги, смелы и сильны, По десять с каждой стороны». 16 Мелькнул олень, чуть въехали в лес, И все помчались наперерез. 17 Осталась девушка одна, На мост поехала она. 18 Упал из подковы гвоздь золотой, И девушку подхватил водяной. 19 Педер позвал своих верных слуг: «Где моя арфа, испытанный друг?» 20 Так он играл в этот страшный час, Что птицы на ветках пустились в пляс, 21 С древнего дуба сошла кора, Дети выбежали со двора, 22 Вода забурлила, хлынул потоп, Глаза водяного полезли на лоб. 23 «Педер, Педер, уймись, не играй, Добром невесту свою забирай». 24 «Ступай за невестой моей на дно Да двух сестер прихвати заодно». 25 Педер невесту привез домой, Пошел на радостях пир горой. 26 Счастливы сестры и зятья, Счастливы жены и мужья. Любимая, отчего ты грустна? Перевод Игн. Ивановского.

Хрюндель : Кто-нибудь знает как слово биатлон переводится на норвежский?

Анита: Хрюндель А по-норвежски биатлон выглядит так - skiskyting!

Эрин: Кстати, желающие учить норвежский - загляните на сайт norsk.h14.ru, он как раз этой теме посвящён. Там можно кое-то скачать либо заказать через интернет-магазин. Во всяком случае, все упоминавшиеся учебники я там видела (правда, цены слегка кусаются, но всё же - ). Ну, и материалы на multikulti.ru/Norwegian На сайте altfornorge.narod.ru обнаружила несколько неплохих фотографий, но там нет никаких подписей - где это и что. Вот, например: А вот эти - явно музей викингов в Осло (слышать о нём приходилось, ещё бы побывать... )

букашка: Народ!!!Представляите я у себя дома нашла книжку «Стихи норвежских поэтов 19 века» 1984 года выпуска.Мне очень понравился один стих и я надеюсь, что вам тоже будет интересно его прочитать. НА ВЫСОТАХ (Хенрик Ибсен) перевод А. и П. Ганзен 1 Ружье со мной, сума набита, Еще последний взгляд кругом,- Окошко наглухо закрыто, Дверь крепко подперта колом,- Теперь пойду прощусь с родимой; Здесь рядом коротает дни. «Ну, осенью сынок, вестимо, вернется здравый, невредимый; пока же бог тебя храни!» Тропинки узенькой извивы, Гора и лес передо мной, А позади спят долы, нивы И фьорд, озарены луной. Вон двор соседа, весь залитый Луною, спит.Но у плетня, Там, под зеленою ракитой, Ее листвою полускрытый, Я вижу, кто-то ждет меня. Она!Она!Холст платья белый Между ветвями замелькал, И шепот ласковый, несмелый Привет обычный мне послал. Смотрю я: краше розы горной, Свежа, нежна; глаза блестят И вдруг прищурились задорно. Я за плетень махнул проворно, Гляжу- слезинки в них дрожат! Я обвил стан девичий тонкий, Ее назвал своей женой… И замер смех лукавый, звонкий, Заколебалась грудь волной. «Теперь моя, моя всецело, Душой и телом ты; ведь так?» О ветки платье шелестело, Она дрожала и глядела Не на меня, на свой башмак. И так просила, что невольно Я выпустил ее из рук. Шутить пытался с ней, но больно Стучало сердце – тук – тук – тук, Кипела кровь…И сладкой муки Не снес, ее молить я стал. Сдалась, мне протянула руки… Над фьордом плыли песни звуки, В лесу же кто – то хохотал. Тропинки узенькой извивы Все выше, выше…вот и лес: Под нами – фьорд, долины, нивы, Над нами – только высь небес. Мы сели; я – разгоряченный, Она – бледна, почти без сил. Звучал прерывисто влюбленный Мой шепот; страстью опьяненный, Не помнил я, что говорил. Потом прильнул в порыве смелом К ее устам…В тиши ночной Мы с ней слились душой и телом Под песню нимфы водяной. В лесу звучал ли смех глумливый, Не помню; был я сам не свой; Я слышал только торопливый Стук сердца, встретил взор стыдливый, И – все исчезло предо мной. 2 Луч солнца первый золотистый Встречаю, лежа на скале; На высях гор венец лучистый, И тонут пропасти во мгле. С долины снято покрывало Ночных теней; вон дом родной! Там мать работала, страдала, Моя душа там возмужала, Окреп в борьбе дух гордый мой. Дымок над кровлею синеет,- Старушка начала свой день; Вон на лугу, где холст белеет, Я словно вижу ее тень. «Работай с богом!»Пусть родную Хранит господь.Вернулся я- Оленью шкуру дорогую Ей принесу с собой.Другую Получит милая моя! А где она?Пожалуй, с нами Унесена в любовный рай?.. Того, что было между нами, Лишь на Яву не вспоминай! Из памяти, как сон печальный, Все вырви; Не должно смущать Ничто души твоей хрустальной; Спокойно шей наряд венчальный, Недолго будет он лежать. Навек расстаться с милой – мука, Да и на время тяжело; Но мне несет с тобой разлука Здоровье; на душе светло, Я весь как будто обновленный, Любой мне подвиг по плечу. Жить полужизнью той смятенной, Меж тьмой и светом раздвоенной, Греша и каясь, не хочу! 3 В сиянье вечера багряном И облака, и выси гор; Родной долины за туманом Не видит утомленный взор. Бреду я поступью усталой, И смутных грез полна душа, А сердце– грусти запоздалой. Вон над обрывом вереск алый Под ветром стелется, шурша. Пусть из него букетик скромный Украсит шляпу мне!А вон И куст; под ним найдет бездомный Себе приют и мирный сон. Но мысли, думы чередою, Как в праздник люди в храм, текут: То все в разброд, то вновь гурьбою, Судя – рядя между собою, То постоят, то вновь пойдут… О, мой цветок, что дерзновенно И грубо я вчера сорвал! Встреть я сейчас тебя – смиренно К твоим ногам сейчас припал И, погрузив свой взгляд в лучистый Взор твой, в нем душу бы обмыл, А если б вздумал тролль нечистый Меня смущать, клянусь Пречистой, Его б на месте я убил! И на своем холодном ложе, Пылая весь, взмолился я: «Да будет светлой, ясной, боже, Как летний день, вся жизнь ея!..» Но нет!Я молод.Сил и воли Не занимать мне стать.Другой Молить у бога стану доли: Да будет полон жгучей боли В начале путь ее земной. Пусть станут на ее дороге Разливы рек, Снесут мосты, Пусть камни ее поранят ноги И платье разорвут кусты, - В тот час найдет она спасенье В моих объятиях, со мной Минует бурные теченья. Я каждый камень преткновенья С ее пути столкну ногой. 4 Из – за моря он явился, С юга, из страны далекой; Отблеск тайных дум ложится, Как венец, на лоб высокий. Смех его звучал слезами, А молчанье говорило… Что?Свист ветра меж скалами, Пенье бурь понятней было. Страшен холод его взора; Холод глаз глубоких, черных – Что бездонные озера, Дети ледников нагорных. Птицы – думы реют низко, Медленно над гладью ясной; Замутится – буря близко, Парус прочь, борьба напрасна. Шел с ружьем я, он со сворой, Мы в горах сошлись случайно; И без слов меж нами скоро Заключен союз был тайный. Мне порвать бы с ним тогда же! Что меня остановило? А теперь хотеть – то даже У меня не стало силы. 5 - Вечерком, товарищ честный, Тянет в дом родимый?Что же, Слаще спать в коморке тесной, Чем на вересковом ложе? -Сядет мать на край постели, Кот в ногах, и песня льется; Вместе с нитью из кудели Нить волшебных грез прядется. - Грезы, грезы!Верь мне, краше Дело, подвиг небывалый. Лучше пить из жизни чаши, Чем вкушать сон предков вялый! Не олень ли круторогий Мчиться там?За ним стрелою! Разве лучше у дороги Камни ковырять сохою? -С колокольни там, в селенье, Слышу благовест призывный. -Слаще водопадов пенье, Чем призыв тот заунывный! -Мать, невеста, в лучшем платье, Набожно иду к обедне. -Лучше сыщешь ты занятье, Чем пастора слушать бредни! -Там орган поет, рыдает; В алтаре свечей сеянье. -Ярче снег в горах сверкает, Величавей бурь рыданье! - Так идем тропинкой горной На высоты снеговые; В церковь же дорожкой торной Пусть себе идут другие!.. 6 Осень; слышен звон прощальный Угоняемого стада; Ждет его удел печальный – Хлева крепкая ограда. Скоро пухлые снежинки Замелькают, словно пчелы, И засыплют все тропинки, Все покроют – горы долы. Знать, домой вернуться время… Мне…домой, где все постыло? Он учил, что память – бремя, И забыл все, что было. Скучно будничное дело, Люди вязнут там в заботах; Здесь я начал мыслить смело; Здесь останусь, на высотах. В шалаше пустом довольно Думам места и простора; Заживу здесь жизнью вольной, - Мысль моя созреет скоро. Дал мне мой приятель новый Шапку – невидимку; с нею Не страшны мне троллей ковы; Будь их сотни – одолею! Жизнь в снегах, в пустыне горной Закаляет силу воли; Птичьей песенкою вздорной Душу не отравят боле! Вниз к тем двум лишь закаленный Возвращусь я: «Прочь заботы, Вон из тины жизни сонной, Вслед за мною на высоты!» Мудрость новую за мною И они усвоят; станет Жизнь низин для них смешною, На высоты их потянет. 7 Я один: ползут недели; Мочи нет; воспоминанья Дней прошедших одолели. Вниз!Хоть день один свиданья!... Милых вновь опять покину, - Здесь, на высях мое место. А весной – придет мать к сыну, К жениху придет невеста. Вниз!..Но буря воет грозно, Крутит хлопья, не снежинки; Собрался я слишком поздно: Ни дороги, ни тропинки! 8 Прошли недели; сам собою Я стал опять; тоска прошла. Ручьи – под ледяной корою, Ледник – под снежной пеленою; Луна и звезды; ночь светла. В такую ночь в каморке душной Сидеть не мне!Как мысль моя, Я ширь люблю, простор воздушный, И, зову тайному послушный, По скатам вихрем несся я… Но замер сразу над обрывом – Под ним долина залегла – Внимая звукам переливам, Что тихо плыли над заливом; Звонили там колокола. Как эта песнь и мне знакома – Рождественский протяжный звон! Вон двор сосед; как солома Блестит на крыше!В окнах дома Родного свет; как манит он! И вдруг открыл в той жизни бедной Я сагу, полную красот. Пусть наверху простор победный, - Внизу – любви край заповедный, Меня там мать, невеста ждет! Туда скорей!..Но тут обидно Хихикнул за моей спиной Охотник и спросил ехидно: «Мой юный друг растроган, видно? А, понимаю, - дом родной!» И вновь стоял я, закаленный, Свободней прежнего, сильней, Холодным ветром отрезвленный. Ни звон, ни домик освещенный Не тронут впредь души моей!.. Смотрю – над домиком родимым Заря как будто занялась… Потом заволокло все дымом… И с бешенством неукротимым Вдруг пламя вырвалось , крутясь. Пожара страшная картина Из уст моих исторгла крик. Охотник фыркнул: «Что за мина? Горит лишь старая руина!» И прикусил я свой язык. А он свел речь на освещенье; Бросало в дождь и в жар меня, Когда я слышал рассужденья Насчет эффектного смешенья Лучей луны с игрой огня. И, поле зренья оттеняя, В кулак смотрел он…А с земли Звучала песня не земная. Я понял: это духи рая Дух матери моей несли. «Тихо трудилась, безропотно шла ты Долгим тернистым путем, Молча глотала ты слезы утраты, - Тихо в надзвездные божьи планеты Душу твою вознесем!» Луна исчезла в туче черной; Охотник тусклым стал пятном. А я, тропой взбираясь горной, Все думал: был эффект бесспорный В том освящении двойном. 9 Иванов день, и воздух знойный Дрожит над полем.В храм зовет Колоколов хор звонкий, стройный, И кони поступью спокойной Везут разряженный народ. Соседа двор кишит гостями, Плетень весь зеленью увит. О выступ опершись локтями, Лежу я с мокрыми глазами, А смех так в горле и дрожит. Доносится оттуда пенье… Нет, резкий смех, задорный крик И ядовитое глумленье!.. Я вереск дергаю в смятенье, До боли закусив язык. Вот поезд тронулся.На диво Стройная невеста на коне; Как вьются волосы красиво… Их с ночи той я помню живо, Я часто видел их во сне. С невестой рядом нареченный, - Плечом к плечу, рука с рукой; Я слышу шепот их влюбленный… Пришел конец ожесточенной Борьбе моей самим с собой! Я отстрадал теперь всецело, Мне в мире ничего не жаль, Ни до чего там нет мне дела; Взойду вновь на высоты смело, - Душа закалена, как сталь. И, поле зренья оттеняя, В кулак смотреть я, молча, стал. И церковь, светом залитая, Толпа, невеста молодая И счастье, что я потерял, - Все получало, без сомненья, Отсюда , с жизненных высот, Совсем иное освещенье; Но это высшей точки зренья Внизу стоящий не поймет. И за спиной раздался снова Сухой отрывистый смешок; То был наставник мой суровый. - Ну вот, теперь готов дать слово, - тебе не нужен я, дружок! Да, да!И сам теперь я в силах Наметить и пройти свой путь: Желанья – камни на могилах, Кровь не бушует больше в жилах, Окаменеет скоро грудь. Сок горький, крепкий выпит мною, Не мерзну я на высоте. Мой парус сорван…За горою Готовы скрыться двое те… А как невесты юбки красной Пятно эффектно средь берез!.. «Прости» я шлю мечте прекрасной! Провел я с нею не напрасно: Взгляд с высоты дороже грез. Я закален; мое призванье – Быть странником среди высот. Я кончил средь низин блужданье, - Бог здесь, свободы здесь сиянье, Внизу пускай толпа бредет. Ну как впечатления????

Skade: Предлагаю посмотреть на самый древний город Норвегии – Тёнсберг. Он был основан в 871-м году, ещё во времена викингов, и на протяжении почти двух столетий оставался важнейшим городом Норвегии. Тёнсберг (тогда он назывался «Тунсберг») быстро развивался: там строились церкви и монастыри, велась активная торговля... Сейчас Тёнсберг – столица фюльке Вестфолль, его население довольно немногочисленно – в 2002-м году оно составляло всего 35 338 человек. Вот любопытный очерк об этом городе, его автор - Эльвирa Йоргенсен: «Тёнсберг - город маленький. Население - почти сорок тысяч. Есть Гранд-отель и еще с десяток гостиниц попроще. Несколько площадей с фонтанами, памятниками соотечественникам, в субботу - с музыкантами. Иногда русскими. …Даже у самой маленькой дороги есть светофор для пешеходов. Нажимаешь на кнопку и ждешь зеленого человечка. А если светофора нет, то все машины сами останавливаются и пропускают пешеходов. Однажды кто-то оставил пустой трактор, перегородил дорогу. Дорога небольшая, но несколько машин скопилось. Стоят. Ждут. Не сигналят. Идет водитель трактора. Я думаю: «Сейчас они ему устроят!» Водитель садится и уезжает в полной тишине. Обошлось или это всегда здесь так? «А полиция-то где?» - спрашиваю я. Туре посмотрел по сторонам и говорит: «Вот, пожалуйста». У причала, на воде, покачивается пустая лодка с надписью «полити». Но одного полицейского я все-таки видела. Едет по дороге «Форд» черно-белый, видно, что самокрашенный, первая модель. За рулём - полицейский. В полной форме и с пальмой юккой на переднем сиденье! А однажды мы приехали из Осло на поезде. Подошли к стоянке такси, а такси нет. Стоят несколько человек тоже с поезда. И все звонят по мобильным. И мы позвонили. Таксисту! Через пять минут именно к нам с Туре подъехал серебристый «Мерседес» с серыми кожаными сиденьями. Багажник открылся автоматически, из машины вышел водитель в белой рубашке, галстуке и фуражке. Положил наши сумки в багажник и открыл нам дверь в салон с неизменным «ва ше гу» (пожалуйста). Днем по городу разъезжает белый фургон с мороженым и музыкой, как из шкатулки. Можно остановить и попросить. Или купить. По другую сторону залива - большая часть города. Попасть туда можно по мосту. Несколько раз в день, по особому расписанию, этот мост поднимается. Машины останавливаются, а пароходы и яхты с парусами проплывают и дудят. Наверное, тому дядечке, что сидит в высокой будке и поднимает мост, а еще людям на белых скамейках и траве, и сотням маленьких лодок на пристани. Почти у каждого дома в городе - сад. С красными яблоками, грушами, подстриженным газоном, кошечками, надувными бассейнами, хризантемами между камней, маленькими озёрами, крошечными мельницами, деревянными троллями на пеньках, карликовыми соснами. И все - без забора! Почти каждое окно - как картина. Самый красивый горшок с розами, самые декоративные свечи и лучшие статуэтки в доме - выставляются на подоконник. Глаз не отвести. На некоторых крышах хозяйственных построек, да и домов тоже, растет трава и полевые цветы - красные маки, клевер и колокольчики. ...Однажды у нас сломался холодильник. Температура у него повысилась. С плюс четырех до плюс восьми. И пищал он от этого так, что пришлось отключить и вызвать мастера. На завтра, на восемь двадцать утра. В восемь утра мастер позвонил и сказал, что через двадцать минут будет. Пришел - в белой рубашке, начищенных ботинках, с кожаным портфелем и телефоном на поясе. За пятнадцать минут починил. Оставил визитную карточку: звоните, если что. Стена дома у нашего подъезда покрыта вьюнком. С большими, темно-сиреневыми цветами. Лепестки осыпаются на ступеньки и кусты белых роз. Вдоль дорог растет декоративный шиповник. Ягоды такие большие, что страшно сорвать. Вдруг не настоящие? Вдоль канала - кусты-шарики, усыпаны белыми и жёлтыми клубничными цветами. У норвежцев есть единственный, в моих глазах, недостаток - страсть к стрижке газонов. Каждый кусочек земли в городе покрыт подстриженной травой. Для газона, что вокруг нашего дома, вызывают специалиста. Он приезжает на желтом тракторе-косилке, в больших наушниках - от шума. Но с этим недостатком я уже примирилась. Получается-то, в общем, красиво.» А теперь предлагаю посмотреть на сам город. Поскольку, как выяснилось, эти фотки сюда вставить нельзя, придётся обойтись ссылкой: http://carrier.www1.50megs.com/legus.htm Смотрите в разделе Nye Toеnsberg bilder (слева, на цифрах щёлкать надо).

Mari: Skade Классный рассказ Только вот я не поняла, что это в конце за таблички ? (может, вставилось что-то не то )

Skade: Mari пишет: цитатаТолько вот я не поняла, что это в конце за таблички? Я тоже... Вчера здесь были очень милые фотки... А теперь опомнились: нельзя бесплатно...Чудно! Придётся заменить ссылками. Может, вчера кто-нибудь и успел посмотреть.

ВикториЯ: Скади, ещё раз напишу это: тема замечательная, и первое, что пришло на ум: «где я была раньше?» Листаешь страницы и удивляешься: неужели где-то есть такое. Я написала одно стихотворение, немного глупое… Наверно, где-то за горами, Омытая семью морями Растёт, живёт, искрится светом, Волшебным снегом, как рассветом, Еловыми лесами, радугой-цветами, Гигантскими небесными горами… И пусть живёт страна как в сказке, как в элегии! Я так люблю тебя, Норвегия! Читайте по заглавным буквам…

Skade: ВикториЯ Ура, темка ожила! Спасибо тебе! И акростих очень милый. А ведь есть в Интернете совершенно потрясающие стихотворения на норвежском, которые, судя по всему, никто не переводил. Жаль, я не поэт, а то бы лет через пять...Ну, ладно, я всё-таки помещу здесь ссылки на мои любимые стихотворения. Это песни, первое даже можно под музыку читать (а читать по-норвежски тут многие умеют ). Моё любимое, потрясающе красивое стихотворение, настоящий гимн Норвегии и всем её красотам. Тут ещё и музыка замечательная...(Mari, тебе эта песня точно очень понравится ): http://www.koordinatoren....diktn/blantallelande.html Это тоже песня, только музыки здесь нет . Те, кто не так давно приступил к изучению норвежского, не пугайтесь - стихотворение написано на другом норвежском - новонорвежском, так называемом нюношке (Да, такая маленькая страна - и два государственных языка, ещё куча диалектов...): http://www.koordinatoren....j_diktn/barndomsminne.htm

LiRa: ВикториЯ Отличные стихи!!!

Лайрин: Skade Мне очень понравилась музыка. Правда я сначала подумала, что это песня (не внимательно прочитала твой пост), но ни на минуту не пожалела о том, что послушала ее. Что касается второй ссылки, то я попыталась прочитать этот стих, но естественно у меня ничего не получилось, даже не представляю, как такие слова вообще можно произносить. Не знаю, но мне кажется, что это очень сложно.

Mari: Привет всем-всем-всем Прошу прощения за столь долгое отсутствие... но я всё равно думала об этой удивительной стране, пусть одна, про себя, но думала.. Виктория Замечательная идея с заглавными буквами (кажется, у таких стихотворений есть своё название..) и стихотворение милое! Skade Была на сайте, музыка действительно мне очень понравилась (кстати, она будет играть, если даже просто откроешь страничку, а сам, допустим, на форуме.. вот можно писать сообщения под музыку, очень поднимает настроение ) Skade пишет: цитатаДа, такая маленькая страна - и два государственных языка, ещё куча диалектов... ..вот чем меня поражает Норвегия.. 2 государственных языка, разные диалекты.. и всё это на сравнительно небольшом участке суши, омываемой океаном.. У меня есть такой вопрос ко всем: читал ли кто-нибудь трилогию «Кристин, дочь Лавранса» норвежской писательницы Сигрид Унсет (1882-1949)? Я недавно начала читать это замечательное произведение (почему мне эти книги раньше не попались?) и должна отметить, что прочитав несколько страниц, мне уже открылось столько нового, совершенно другая среда, история (действие романа происходит на фоне исторических событийпервой половины XIV века), особенно сти норвежского быта, культуры... Возможно кто-то читал, а если ещё нет, то могу посоветовать, т. к. С.Унсет мастерски передала глубокий психологизм романа (за этот роман она была удостоена Нобелевской премии 1928 г.)... читая, полностью погружаешься в атмосферу, постигаешь много нового, особенно касающегося самой страны, людей и т.д. А теперь к делу... по этой ссылке можно посмотреть виды различных городов, местечек (часть в реальном времени, часть нет): http://www.norway.org/misc/webcams.aspx Наконец наступает весна, не по календарю, а на самом деле... я как бы на прощание хочу представить вашему вниманию выдержки из одного милого рассказа.. По зимней Норвегии Я вижу их в сумерках утренних, Суровых богов Скандинавии В дыхании воздуха зимнего Все едут они на конях. (К. Бальмонт. «Снежные боги») Был январь, месяц Торре, как называли его в честь бога Тура древние норвежцы. Раннее утро. Температура - минус 6. Суббота. День, свободный от работы... А пока занимается роскошный зимний день. на небе еще горят яркие звёзды. Снег лишь чуть припорошил землю. Темно-зеленая хвоя гор виднеется с пролысинами снега. Проезжаем города - спутники Осло. Современные темные многоэтажные дома из стекла и бетона. Елки с зажженными электрическими свечами - у домов, на балконах, в окнах... Они обычно горят до 13 января, 20-го дня после Рождества. В народе здесь говорят, что двадцатый день прогоняет Рождество... Непередаваемо красивый цвет восхода, блестящий снег, небольшие амбарчики-стабюры, сельские белые церквушки в готическом стиле, красные восьмигранные церкви. Особенно симпатичны стабюры. Существуют они издавна. Строили их в два этажа или ставили на 4 камня или на сваи. Внизу - амбарчик поуже. Здесь хранят продукты. Вверху - пошире. перед входом на чердак - галерея, на которую ведет открытая лестница. Зачастую стабюры украшаются изнутри и снаружи резьбой по дереву. попадаются стабюры с колоколенками. Обеденный колокол созывал всех, работающих в поле, к трапезе. Мы едем к Эйдсволлу - городу, с названием которого для норвежца ассоциируется свобода. Осло-Эйдсволл - самая старая железнодорожная ветка. А вот и самое большое озеро Норвегии - Мьёса. По нему ходит старый колесный пароход, восстановленный для прогулок. проехали мост через Мьёса. Дорога идет вдоль берега озера, за которым тянутся сверкающие горы, на Хамар. Это унсетовские места ( ). Закрываешь глаза, и вспоминается героиня писательницы Сигрид Унсет - Кристин, дочь Лавранса (кстати, как правило, ударение в норвежских именах падает на первый слог), жизнь которой связана с этими местами... ... Хамар. Богатые хутора, восточная богатая плодородная земля. Один хутор от другого отстоит далеко. Белые церквушки, ослепительное солнце, снежные долины и горы, поросшие березой, сосной, елью. можжевельником... этот зимний суровый пейзаж более типичен для Норвегии, чем летний: северная страна, и лето здесь короткое. Глядя на ослепительное светило, вспоминается панно знаменитого Эдварда Мунка «Солнце»... Картина была навеяна симфонией Рихарда Штрауса «Заратустра», когда автор сам дирижировал оркестром в большом зале университета в Осло. Солнце, как огромный нимб, встало над линией горизонта, где слились море и суша, а снопы его лучей - желтых, красных, голубых - льются на громоздящиеся скалы и гладь фьорда. А еще вдруг вспомнился фильм «Серенада солнечной долины» с участием знаменитой норвежской фигуристки Сони Хени, «феи льда». Она была десятикратной чемпионкой мира и трижды побеждала на зимних Олимпийских играх, а в 1968 году открыла вместе с мужем Нильсом Унстадом на живописном берегу фьорда (в 12 км от центра Осло) музей живописи XX века... Поезд проезжает Лётен, где производят норвежскую водку «аква вита», так как здесь выращивают картофель... Норвежская пословица гласит, что норвежец родится с лыжами на ногах. Нансен считал, что лыжи - это средство передвижения, средство «тренировки всех мышц» и «поддержания здоровья души и тела». А в 1881 году он занял в соревнованиях на превенстве Норвегии по конькам второе место после Акселя Паульсена, будущего чемпиона мира. на льду стокгольмского катка он познакомился с Софьей Ковалевской, которую оценил как человека «редкой духовнойи физической красоты, самую умную и обаятельную женщину в Европе»... Едем по Доврскому плато. здесь во всей красе можно увидеть суровую природу Норвегии. Вспоминаются декорации Николая Рериха к спектаклю МХАТа «Пер Гюнт» 1912 года и эскиз «Рондские скалы», переносящий зрителя в сказочное царство... в общем, на этом пока наше путеществие хаканчивается , скоро продолжим...

skol: Skade Я тоже в городке Tønsberg была недавно. Очень хорошая статья я полностью разделяю впечатления и симпатии автора!

Mari: У нас сейчас открыто 2 темы про Норвегию, полная неразбериха Я лучше скопирую самую интересную информацию сюда из предыдущего топика (т.к. он меньше), а ту тему удалю. От KIRS 30.07.2005: Приветствия в норвежском "Vart du heilur" Так приветствовали друг друга викинги: желали друг другу оставаться целым, то есть здоровым (такие же значения прослеживаются и у русского прилагательного "целый" - ср. со словом "целитель", "исцелять"). Другой вариант архаичного приветствия - "heil og sæl", то есть "(будь) здоров и счастлив." С тех пор много воды утекло, общество стало неизмеримо сложнее, а от того, как себя в нем поставишь сразу, во многом зависит дальнейшее развитие отношений. Первое же, что мы произносим при встрече - это как раз приветствие. При первом знакомстве норвежцы обычно представляются по имени и фамилии и пожимают друг другу руки. Если ситуация формальная, добавляют "gleder meg" или "hyggelig å treffe deg". Форма обращения, как вы наверняка сразу же успели заметить, на "ты" в большинстве случаев, на "Вы" (De, Dem) - только в деловых официальных письмах, или же в устах очень пожилых людей. Но при этом принято использовать, особенно на письме, слова "herr" -"господин", "fru" "госпожа" + фамилия. Сослуживцев и подчиненных обычно называют просто по фамилии. Это настолько привычно, что многие даже и не знают имени сослуживца после нескольких лет знакомства. С другой стороны, обращение к человеку словами herre, frue без фамилии нельзя считать уважительным и можно, пожалуй, сравнить с нашим "милочка" по отношению к тем, кого считаешь ниже себя на социальной лестнице. Для привлечения внимания вполне приемлемо немыслимое у нас обращение к незнакомому человеку "hør her", "hør, du", "hei, du", просто "du". Впрочем, можно использовать и "hallo", и веwливое "unnskyld". Не считается невежливым и употребление в речи местоимений третьего лица han, hun о присутствующих. В случае, если нужно переспросить, можно использовать формально: "hva behager?" - "позвольте?", или же без церемоний просто:"Hva sa du?" - "Что ты сказал?", "Hva?" - "Что?". В письмах в официальные инстанции после слова "господин" ставится обозначение должности "herr fylkesmann" "господин губернатор", "herr statsråd" "господин советник", a затем уже имя и фамилия. Допустимо опустить слово herr, ограничившись званием или наименованием должности: "(herr) ingenjør Pål Hansen" "(господин) инженер Пол Хансен", "direktør Hans Svenssen" "директор Ханс Свенссен". При письменном обращении к военному употребление слова herr не допускается: "oberst Per Sivertsen" "полковник Пер Сивертсен". В письме к родным или друзьям пишут "Kjære Siri! Kjære mor! Kjæreste lille Randi! Kjæreste Nils! Kjæreste Else min! Kjære venn! Gode venn! Hallo gamle kamerat! Gamle skøyer! Elskede Kari!". Перейдем собственно к приветствиям. Вы встречаете знакомого в нейтральной обстановке, например, на лестнице, на работе. Смело говорите ему: "Hei hei! Hei (du/dere)! Morn!" (в восточной части страны в любое время дня и ночи); "Hallo" (также по телефону). Если вы хорошо друг друга знаете, добавьте имя друга: "Hei/morn, Tor!" или фамилию сослуживца: "Hei/morn, Hasvoll!" Знакомых старшего возраста, мало знакомых людей, начальника лучше приветствовать словами: "God morgen, god dag, god kveld/aften; god morgen, fru Heggelund". При встрече хороших знакомых можно просто сказать "Jaså" или "Nå!", что будет приблизительно соответствовать нашим "ага! кого я вижу!". При этом нередко даже двое мужчин слегка приобнимают друг друга и прижимаются щекой (без поцелуя!). Если разлука была длительной, говорят: "det var lenge siden" - " давненько". При неформальном общении с приятелями можно поздороваться словами: "Hei gutta/kara!" - "Привет, мужики!", "Hei folkens" - "Привет, народ!", или жаргонным: "Hei, sveis!" - "Привет, братва!". Эти приветствия приняты больше в мужских компаниях. Если вы встретились со знакомым через некоторое время после какого-либо приятного времяпровождения, после первых же слов приветствия добавьте: "Takk for sist" (for i går, и т.п.), а в ответ на письмо напишите: "(tusen) takk for brevet/for ditt brev; takk for at du skrev omgående" - "спасибо,что ответил сразу", "takk

Mari: Продолжение: Теперь наступает черед поинтересоваться, как поживает Ваш собеседник. Русскому "Как дела?" соответствуют в норвежском "Hvordan går det? Hvordan har du det?" и "Hvordan står det til?", при неформальном общении сокращаемое до "Står til?". Хорошего приятеля можно спросить: "Hva sier du til godt? Hva nytt?" - "Что хорошего/ хорошенького?". Отвечают на это чаще всего: "jo takk, bare bra; bra, fint", тo есть, " спасибо, хорошо". Если ответить так было бы заведомой неправдой, можно сказать: "да ничего себе" - "ikke så verst", "так себе" - "sånn passe, så som så, så noenlunde", "да не особенно, неважно" - "ikke særlig (bra)", "ikke noe å skryte av". Если Вы хорошо знаете человека и действительно ждете от него помощи и желания выслушать, можно сказать и "jævlig" - "figovo", или "Det går den veien høna sparker/det er så ille det kan være", что приблизительно соответствует нашему "дела как сажа бела". О чем вы беседовали, это ваше личное дело. Но вот уже пора бежать по делам. Прощаясь, Вы скажете другу: "Пока" - "Ha det ((bra (så lenge))"; "adjø (da)/farvel (da)", а в восточной Норвегии также "morn morn; morn(a) (igjen/så lenge)". Если есть желание продолжить общение, скажите: "увидимся/созвонимся" - "vi sees/snakkes". При менее фамильярном тоне прощаются словами "до свидания" - "på gjensyn". Официальное письмо завершают не словами "с уважением", как принято у нас, a "с приветом" - "Med (vennlig) hilsen, Hilsen, (Med) beste hilsen". Хотя многие используют сокращение "mvh" вместо "med vennlig hilsen", согласимся, что такая форма прощания выглядит не особенно уважительно. Менее формальными в письме будут выражения "Mange hilsener, (med) de hjerteligste hilsener, hilsener. De beste /kjærligste/ varmeste/inderligste hilsener fra Aksel og mor .../ fra oss alle". Близкое знакомство позволяет написать: "Klem fra Eva" - "Целую, Эва"; "Kyss og klem" - "Целую и обнимаю". Любимому человеку спокойно можете писать: "Tusen kyss og hilsener fra Ivar/Åse". Подписаться можно и так: "din (gamle) venn Kari" - "твоя (старая) подруга Кари", или просто именем. Под конец разговора обычно высказываются и пожелания, связанные с всплывшими при этом обстоятельствами: "God bedring!" - "Vyzdoravlivaj(te)"; "God reise/tur (ha en hyggelig reise/tur) " - "Счастливого пути". "God fornøyelse" или "Kos dere" говорят, желая кому-то хорошо провести время. Утешая, можно сказать: "Det går nok bra" - "Все будет хорошо". Пожелание успехов заключается в словах: "Lykke til!", а идущему, например, на экзамен говорят: " Tvi-tvi" - "ни пуха, ни пера". Последнее обычно сопровождается определенным жестом, или же можно сказать: " jeg skal krysse fingrene for deg!", чем этот жест и описывается вполне адекватно. Охотникам и рыболовам желают удачи специальными формулами, связанными с древними поверьями о том, что, пожелав плохой охоты/рыбалки, Вы отвлечете от них внимание злых сил, и мероприятие удастся: "Skitt fiske/jakt". Для обмана тех же злых сил используется и выражение: "Bank i bordet" - буквально "постучи по дереву", то есть, "тьфу-тьфу, не сглазить". Лучше и полнее всего такого рода языковые формулы, необходимые в каждодневном общении, представлены в книге преподавательницы Бергенского университета Bjørg Svanes "Sånn kan du si det!", опубликованной издательством Fagbokforlaget (Bergen) в 1994 году. Тема закрылась... Значит, переходим в Норвегия (продолжение 2 )



полная версия страницы